Můj první domácí úkol, aneb jak se zbavit anglicky mluvícího studenta.
I z IESu na Karlově Univerzitě znám tu situaci, kdy se do kurzu vypsaného v angličtině neočekáváně přihlásí jeden či dva zahraniční studenti, čímž zhatí původní plán učitele přednášet v češtině. Zatímco na IESu takovou situaci učitel obvykle vyřeší tak, že přepne do angličtiny, v Koreji na KNU tomu tak prozatím není. Zdá se, že k tomu mají místní učitelé zejména dva důvody, buď neumí moc anglicky a nebo si uvědomují, že jejich korejští studenti neumí moc anglicky. Tak či onak jsme se dnes v obdobné roli nechtěného studenta ocitli hned čtyřikrát, přičemž každý z učitelů zvolil odlišnou strategii, jak s námi naložit a tak přinášíme vzácnou typologii: Typ 1 - "Loudil": Loudil si nejprve skutečně ověří, že se jedná o zahraničního studenta. Zeptá se ho odkud je a co studuje, ale pak začne přednášet v korejštině s nadějí, že to zahraničního studenta odradí a odejde. Uvědomuje si totiž vlastní nedostatek v tom, že sám neumí anglicky natolik, aby tak mohl přednáše...